outset
...когда желанье справедливо,
То надо молча следовать ему.act I
Обман, который всем сердцам знаком,
Приносит вред и тем, кто доверяет,
И тем, кто не доверился ни в чём.Dante Alighieri|Данте Алигьери
Благословленный вечностью
Место рождения: Флоренция, Италия
Принадлежность: слуга
Возраст: 56, но её мир унёс в 24Рост: 169 см
Вес: 56 кг
Цвет волос: белоснежные
Цвет глаз: алыеСтатистика
Сила: D
Ловкость: B
Выносливость:B
Магическая Энергия: А
Удача: Cact II
Мы истину, похожую на ложь,
Должны хранить сомкнутыми устами,
Иначе срам безвинно наживешь.Нежная, будто материнская, улыбка; добрый и кроткий взгляд, в котором кроется вековая мудрость... Данте не любит пустых ссор, но любит пустые разговоры - и ему (теперь, впрочем, ей) они кажутся далеко не пустыми, ведь там, где разговор, кроется мысль, а ежели мысль где-то и кроется, то только в головах живых людей - именно поэтому Данте так хватается за разговоры, ведь мертвых, зацикленных лишь на самых своих грешных мыслях, он успел повидать.
Каким Данте был при жизни, таким он остается и сейчас, как бы ни выглядел - только вот прекрасное лицо, которое он теперь неизменно наблюдает в зеркале, лучше не хмурить - да, тогда она, его прекрасная Беатриче, все так же идеальна, но улыбка ей идет куда больше, и потому вы не увидите Данте злым даже если сделаете что-то глубоко ужасное и неприличное - вас встретит неизменная теплая улыбка. Потому что грешно злиться, когда мир, кажется, дал Данте почти все, чего он искал - он любит его нежною любовью, любил Данте мир так и при жизни, пусть тогда он не был так добр к нему. Но сейчас, когда рядом с ним всегда, пусть и не совсем истинная, пусть и не совсем настоящая - но все же благосклонная даровавшая ему свой вид Беатриче, когда рядом столько замечательных личностей, большинство из которых он не смог встретить в Аду лишь потому, что они жили много после него, но которые, тем не менее, интересны итак притягательны - он счастлив. И не вините его, что он так много глядится в зеркало - слишком редко он видел ее лицо при жизни.act III
А если стал порочен целый свет,
То был тому единственной причиной
Сам человек: лишь он – источник бед,
Своих скорбей создатель он единый.Только лишь неразлучные Близнецы засияли на небе, так в цветущей Флоренции, под их знаком, родился Данте. Родился он в семье, некогда стоявшей у истоков самой Флоренции, и именно это было одной из причин его безмерной любви к ней - когда-то кто-то, в ком текла кровь, похожая на его собственную, возводил все эти маленькие домишки, садил в рыхлую землю крошечные семена, которые ныне всевозможными цветами сияли под солнцем. А еще любил он Флоренцию потому, что она подарила ему Беатриче - любовь всей его слишком длинной, как он сам считал, жизни, и был бы рад обменять свои бесполезные годы на ее. Он встретил ее, восьмилетнее маленькое солнце, когда ему было девять - и с тех пор вся жизнь его была посвящена мимолетной встрече. Девять лет спустя, когда он встретил ее вновь, он понял: ему никуда не деться, но чувство любви было так воодушевляюще и возносяще, что он даже не желал - Беатриче отдала сердце другому, но Данте никогда не страдал и вовсе не считал свою любовь несчастной - она слишком радовала его, была слишком чистой и невинной, чтобы считать это чем-то кроме благословения, а уж тем более - несчастьем.
Вечным спутником по жизни его, однако, была не Беатриче - то был Гвидо, его горячо любимый друг, который был одним из вдохновителем "Новой жизни" - первого произведения Данте, не ставшего его самым лучшим, но ставшего началом отсчета. Именно незадолго до написания "Новой жизни" мир унес жизнь Беатриче: умерла в родах, оставив после себя жизнь, но...
«Её смерть повергла Данте в такое горе, в такое сокрушение, в такие слезы, что многие из его наиболее близких родственников и друзей боялись, что дело может кончиться только смертью. И думали, что последует она в скором времени, ибо видели, что он не поддается никакому сочувствию, никаким утешениям. Дни были подобны ночам и ночи — дням. Из них ни одна не проходила без стонов, без воздыханий, без обильных слез. Глаза его казались двумя обильнейшими источниками настолько, что многие дивились, откуда берется у него столько влаги, чтобы питать слезы… Плач и горе, ощущаемые им в сердце, а также пренебрежение всякими заботами о себе сообщили ему вид почти дикого человека. Он стал худ, оброс бородою и перестал совсем быть похожим на прежнего. Поэтому не только друзья, но всякий, кто его видел, взирая на его наружность, проникались жалостью, хотя, пока длилась эта жизнь, полная слез, он показывался мало кому, кроме друзей».
Когда она умерла, Данте в отчаянии изучал философию и нашел прибежище в чтении латинских текстов, написанных людьми, которые, подобно ему, потеряли любимого человека. И лишь когда он дописал произведение, он смог упокоиться и дать в нем "Новую жизнь" своей горячо любимой вечной деве - она могла погибнуть в реальности, но всегда была жива в его сердце.
Долго он учился, долго он погружался в науки и даже был знаком со многими еретическими учениями, и более того, находил в них зерна истины - но зерна истины он находил в любой людской речи, ведь тем люди и были для него прекрасны, что какую бы чушь они не несали, та только чарует.
И пусть свое первое произведение он посвятил Флоренции, второе Данте посвятить ей уже не смог - он был изгнан из своего любимого города вместе с партией белых гвельфов и всю оставшуюся жизнь провел в изгнании. Он поселился в Равенне, которую за все время так и не смог назвать своим домом, и уже там дописал свое великое нетленное произведение: "Божественную комедию". Во снах он отправлялся вместе со своим другом в путешествие по кругам Ада, Рая и Чистилища, которые после он описывал своему самому близкому кругу - семье, которой он успел обзавестись, жене, с которой он пусть и был лишь по расчету, но которая стала его верным другом, самым близким друзьям и поклонникам - и Беатриче, которая всегда была рядом с ним, которая привиделась ему в том самом бесконечном сне и забрала с собой, далеко-далеко, на Небеса. И пусть то был лишь Данте из сна, Данте реальный был счастлив как за себя.
И в последние свои дни властитель Равенны отправил его в поистине колдовской город - Венецию, который ему, к сожалению, так и не довелось увидеть - малярия была жестока по отношнеию ко всем, и, как бы Данте не был талантлив, его она не пощадила.
Он погиб в 1321 году, но теперь открыл глаза здесь: на Войне Святого Грааля, в облике той, о которой всегда мечтал - Беатриче, и это ли не благословение вечной девы?act IV
Здесь нужно, чтоб душа была тверда. Здесь страх не должен подавать совета.Создание Территории А
Благоухающие алые розы, ветвистый плющ и дерево - именно при условии присутствия этих предметов Данте может создать свою личную Флоренцию, которая будет совсем маленькой и крошечной, но хорошо знакомой для него и совершенно незнакомой для того, кто попадет туда вместе с ним. Тени нескончаемых флорентийцев нападут на каждого, кто причинит вред создателю их небольшого городка.
Око Разума (Ложное) B
Данте с детства отличался повышенной внимательностью - позднее, в юности и зрелости, он славился своей проницательностью. Теперь же его способности усилились, и, с должной долей концентрации, он может прекрасно рассчитать все, что требуется на поле боя; но боевая тактика у него не развита из-за отсутствия опыта, посему эта способность ослаблена на поле боя.
Отрешённость A
Для Данте не составит сложности скрыть свое присутствие от друого слуги, ведь его душа абсолютно безмятежна, а тело совершенно не рвется в бой.Небесный фантазм B
Lasciate ogni speranza, voi ch’entrate | Оставь надежду, всяк сюда входящий
Расширенная версия навыка "Создание территории", для использования которого теперь нужно лишь начертить собственной кровью эту фразу над любым дверным проемом. За проемом разверзывается Ад из снов Данте, отображенный в "Божественной комедии", и любой, кто оказывается там, начинает подвергаться атаке соответственно каждому из своих грехов: добродетельные некрещеные внезапно поддаются огромной скорби, блудников начинает истязать ураган, над головами чревоугодников внезапно начинает идти колючий и промозглый дождь, под которым они начинают гнить, скупые начинают желать тягать большие камни с места на место, гневные истязают всех, кто попадется на глаза и самих себя, под убийцами разверзывается ров из кипящей крови, на самоубийц нападает полчище гарпий, лжецов же атакуют черты и они поддаются быстро предаются смертельным болезням.
Этому, однако, можно противостоять, имея высокую силу воли.
Отредактировано Dante (2017-09-29 16:16:58)